【两个至上编译自Tobaccoreporter】近日,英美烟草集团(BAT)全球市场总监Flora Okereke接受了Tobaccoreporter烟草记者的采访。在采访中,她阐述了对 BAT 和整个烟草行业正在发生的显着转变的看法,并表示“为成年消费者提供范围广泛的低风险产品”并不是一句口号,而是烟草行业中存在的真实转变。

记者:BAT从单品类公司向多品类企业转型已经有好几年了。2020 年 3 月,它宣布了新的企业目标:建设更美好的明天,旨在通过提供更多低风险产品选择来减少其业务对大众健康的影响。您已经在 BAT 工作了 20 多年——您能否描述一下自转型过程开始以来, BAT 工作的情况发生了怎样的变化?
Okereke:多年来,我有幸在全球各个地区的大部分业务部门工作。鉴于对可燃物的关注,我们自 2013 年推出第一支电子烟以来的转变简直就是奇迹。我们已经看到大量产品的出现,这些产品为成年消费者提供了令人信服的选择,作为传统烟草的替代品。这是一件非常好的事情。认识到与继续吸烟相比,这些新产品在降低风险方面的巨大潜力,我们的首席执行官邀请我们组织中的每个人在 2020 年踏上转型之旅,以减少我们业务对健康的影响。这一转型之旅的目标就是我们所说的“更好的明天”。
作为这一转型的一部分,整个企业的员工以前所未有的方式参与其中。当我们共同努力减少业务对健康的影响时,我们的员工的精力和新的承诺和自豪感都在真正增加。
记者:在最近的全球尼古丁论坛上,您参加了一个小组讨论该行业的转型是神话还是现实。深处正在转型过程中的公司内部,您怎么看?
Okereke:这种转变是真实的,我们正在做出切实的改变。我们专注于为成年消费者提供范围广泛的低风险产品。我们在低风险产品上的投资同比大幅增加——仅在 2021 年,我们就投资了 4.96 亿英镑 (6.0273 亿美元)。
与此同时,我们正在扩大低风险产品的供应,迄今为止,这些产品已遍布 57 个国家,其中 20 个国家的吸烟率最高。我们正在积极与监管机构和公共卫生部门以及政府合作,倡导建立一个承认减少烟草危害的重要作用的监管和财政框架,旨在激励原本会继续吸烟的成年吸烟者改用烟草。
我们的目标是到 2030 年让 5000 万成年吸烟者转向低风险的产品。电子烟是 2003 年才由一位中国药剂师发明的,所以当我们看到 BAT 在这一领域取得的进展时,我认为我们正在做很不错。
记者:我们如何验证烟草公司是否真的在转型?
Okereke:对于英美烟草公司来说,“美好的明天”指的是原本选择继续吸烟的吸烟者可以选择转向风险较低的烟草替代品。但是,A Better Tomorrow 也代表了 BAT 的新承诺,即为所有在我们转型过程中共同前进的人们改善社会——我们正在根据客户、员工、股东、政府合作伙伴和公众的期望来衡量和改变自己。
我们正在制定明确而雄心勃勃的目标,衡量自己并与所有利益相关者分享进展。
我们设定了到 2030 年让 5000 万消费者使用我们的加热不燃烧产品的目标。如今,超过 2000 万成年消费者选择使用我们的许多降低风险的产品,其中 14.6% 的集团收入来自加热不燃烧产品。
我们还计划到 2025 年实现至少 50 亿英镑的新品类收入。在短短几年内,我们已经建立了 20 亿英镑的新品类收入业务,我们有信心将这一数字翻一番以上,以实现我们的收入目标2025 年。
记者:在您的小组演讲中,您说变革的核心是 BAT 产品组合的转型,但在其背后,这意味着鼓励吸烟者转换,因此 BAT 正在为社会做一些事情。虽然这在发达国家运作良好,但烟草公司可以做些什么来在低收入国家复制这一成功?
Okereke:迄今为止,英美烟草公司的低风险产品已在 57 个国家和地区销售——这是我们真正引以为豪的事情。我们正在尽可能快地和负责任地推出这些产品,包括在低收入国家。
重要的是要记住,在我们的转型之旅中,我们并不孤单——我们在低收入和中等收入国家的政府可以发挥特别重要的作用。循证渐进的监管措施将有助于鼓励吸烟者过渡到降低风险的产品。我们相信低收入和中等收入国家的政府可以引入三种类型的监管来加速吸烟者从可燃物向低风险产品的转变。其中包括允许和鼓励公司创新并将新产品推向市场的法规和政策,允许与消费者就产品的相对风险进行清晰的沟通,并激励消费者从可燃物转向风险较低的替代品。
法规应允许成年人喜欢的口味,确保足够高的尼古丁含量以满足成年吸烟者的需求,并且在对产品征税的情况下,承认电子烟、口服尼古丁和加热不燃烧等产品与传统香烟相比风险较低。同时为了实现减少烟草危害的好处,产品必须保持价格合理。
声明:
1.本文章内容来源于对第三方信息的编译,仅供行业内交流学习。
2.本文不代表两个至上观点,两个至上也无法对文章内容的真实性、准确性进行确认。对本文的编译仅用于行业内交流研究。
3.由于编译水平所限,编译文章可能与原文表达不尽相同,请以原文为准。
4.对于任何国内、涉及港澳台、涉外的表述和立场,两个至上与中国政府完全保持一致。
5.编译信息版权归属原媒体及作者,如有侵权,敬请联系删除。
