
【两个至上编译自ACSH】针对于克利夫兰诊所最近发表的关于反对吸食电子烟的文章,《Science Facts》联合主持人、美国科学与健康理事会(ACSH)生物科学总监Cameron English表示:多年来,科学传播的格局是这样的:有声望的大学和公共卫生机构做了可靠的研究,并教育消费者他们所面临的风险;狡猾的活动家团体编造了健康恐慌,易受骗和不诚实的记者不加批判地加以放大;ACSH和其他有科学意识的组织驳斥了从头条新闻中发出的胡言乱语。
今天的情况不同了。很多时候,有信誉的医疗机构和其他值得信赖的机构会误导消费者。最好的例子莫过于克利夫兰诊所最近发表的这篇文章:https://health.clevelandclinic.org/does-vaping-decrease-athletic-performance/
Cameron English将文章原文进行截取,并对此发表自身看法,具体内容如下:
文章原文:与一些流行的看法相反,吸食毒品并不是吸烟的安全替代品。事实上,研究人员说,吸烟的兴起 "威胁到五十年来在打击烟草使用方面的进展"。
Cameron English:这篇文章是含糊其辞、偷梁换柱的统计数据和赤裸裸的谎言的混合体。为了维护我们家庭友好的声誉,我们不会用一个不文明的词来形容它。让我们来看看一些具体细节,希望能帮助克利夫兰诊所纠正它的做法。
文章原文:美国疾病控制和预防中心(CDC)的研究表明,在美国销售的绝大多数电子烟都包括尼古丁,人们早就知道这是一种危险的、令人上瘾的化学物质。
Cameron English:“烟草烟雾中的致癌化学物质;尼古丁只是一种温和的兴奋剂。”该诊所同意这一看法,因为它推荐将含有尼古丁的口香糖、贴片、润喉糖、吸入器和鼻腔喷雾剂作为戒烟工具。小剂量的尼古丁在吸食时不可能是 "危险和成瘾的",而在由巨型制药公司销售时则是 "药物"。这些都是相互排斥的称呼。
文章原文:吸烟正在上升,特别是在青少年和年轻成年人中。研究表明,年轻人中的吸食行为已从2011年的约1%上升到2018年的高达21%。
Cameron English:当你将疾控中心全国青少年烟草调查的最新结果都包含再内时,这一趋势将完全逆转,该调查一直持续到2022年——克利夫兰诊所忽略了另外四年的数据。今天,只有不到10%的青少年使用电子烟,而且绝大多数人已经是吸烟者。年轻人的情况也是如此;他们是吸烟者,转而使用电子烟,因为这有助于他们戒掉可燃烟草。事实上,电子烟比克利夫兰诊所认可的戒烟药物更有效。
文章原文:吸烟会对运动和身体活动造成直接和长期的影响......像吸入香烟烟雾一样,吸食会引起咳嗽和胸痛或胸闷。(并不完全是那种能帮助你多跑一圈或增加你的能量在健身房多做几个动作的症状。)
Cameron English:我每周举重和短跑三次;我也每天吸食大麻,但我在健身房的表现并没有受到影响。我也不是唯一的人。根据2022年5月发表在《药物和酒精依赖》上的一项研究显示:在30岁的吸烟者中,36%的人在39岁时采用了部分或全部的吸食方式。较高的相对吸食频率与9项研究结果中的4项有关,包括明显更多的运动,更多的建设性参与,和更好的身体健康...
克利夫兰诊所的后续问题:如果吸食电子烟会妨碍运动表现,为什么人们在改用电子烟后会从事更多的运动?也许越来越多的研究记录了吸烟的好处,包括改善呼吸系统健康,可以帮助我们回答这个问题。
文章原文:尼古丁是一种高度成瘾的危险化学物质。戒烟和吸烟并不容易。许多吸烟者可能需要多种技术来找到适合他们的方法,而且复发是很常见的...
Cameron English:上面的 "技巧 "一词链接到该诊所网站上的这篇文章,"如何戒烟:7种踢掉习惯的方法"。这里是技巧二。
文章原文:尝试非处方方法,如尼古丁贴片、润喉糖或口香糖。你也可以和你的医生讨论一下鼻腔喷雾器或吸入器中的尼古丁处方。
Cameron English:因此,为了放弃这种 "危险和高度成瘾的化学品",克利夫兰诊所建议你使用同样危险和高度成瘾的化学品。这里的荒谬性不可能被任何人忽视,即使是写这篇文章的傻瓜。
这并不是说尼古丁替代疗法是无用的。它对许多戒烟者效果很好,包括用电子烟减少或消除尼古丁依赖的人。但从逻辑上讲,将一种物质妖魔化并同时给你的病人开药是不可能的。
当反烟草团体和记者攻击电子烟时,这并不奇怪。理论家和白痴经常把事实弄错。但是,当自称是“世界上第一个综合国际卫生系统”的克利夫兰诊所鹦鹉学舌地重复真相倡议的虚伪言论时,我们遇到了一个非常严重的问题。
公共卫生机构已经做了大量工作来阻止吸烟者改用电子烟,这一决定实际上可能会让他们失去生命。无论其动机如何,克利夫兰诊所都忽视了证据,毫无必要的将很多人置于危险境地。
声明:
1.本文章内容来源于对第三方信息的编译,仅供行业内交流学习。
2.本文不代表两个至上观点,两个至上也无法对文章内容的真实性、准确性进行确认。对本文的编译仅用于行业内交流研究。
3.由于编译水平所限,编译文章可能与原文表达不尽相同,请以原文为准。
4.对于任何国内、涉及港澳台、涉外的表述和立场,两个至上与中国政府完全保持一致。
5.编译信息版权归属原媒体及作者,如有侵权,敬请联系删除。
