两个至上App
全球领先的雾化科技媒体和智库
下载App
App内打开
中文站
中文站
英文站 - English
西语站 - Spanish
俄罗斯站 - русский язык
下载APP
扫码下载
两个至上APP
俄罗斯监管

俄电子烟调味添加剂禁令将于9月1日生效 附提案全文

2023-04-12
两个至上
2023-04-12
4月11日,俄罗斯“禁止电子烟调味添加剂”提案通过,法案将于2023年9月1日生效。

【两个至上快讯】4月11日,俄罗斯国家杜马在全体会议上,以90%以上的赞成票支持《关于对俄罗斯联邦个别立法法规进行修改的提案》(以下简称“提案”)。提案旨在收紧俄罗斯电子烟监管,包括禁止电子烟调味添加剂等。

 

法案将在2023年9月1日生效。

 

以下为提案全文:(点击查看PDF版)

 

О внесении изменений в отдельные законодательные акты

Российской Федерации

 

关于对俄罗斯联邦个别立法法规进行修改的提案

 

Статья 1

В пункте 1 статьи 14 Федерального закона от 24 июля 1998 года  № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 31, ст. 3802; 2008, № 30, ст. 3616; 2009, № 23, ст. 2773; 2011, № 30,  ст. 4600; 2013, № 26, ст. 3208; 2020, № 31, ст. 5062; 2021, № 24, ст. 4188; 2022, № 50, ст. 8772) слова «или никотинсодержащей продукции» заменить словами «, никотинсодержащей продукции или устройств для потребления никотинсодержащей продукции».

 

第1条;

在1998年7月24日联邦法律第124-ФЗ《俄罗斯联邦儿童权利的基本保障》第14条第1款中(俄罗斯联邦立法文件集,1998年,第31号,第3802条;2008年,第30号,第3616条;2009年,第23号,第2773条;2011年,第30号,第4600条;2013年,第26号,第3208条;2020年,第31号,第5062条;2021年,第24号,第4188条;2022年,第50号,第8772条),将「或者含尼古丁产品」替换为「、含尼古丁产品或者用于消耗含尼古丁产品的设备」。

 

Статья 2

Пункт 3 части 5 статьи 5 Федерального закона от 13 марта                     2006 года № 38-ФЗ «О рекламе» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, № 12, ст. 1232; № 52, ст. 5497; 2007, № 16, ст. 1828;   2011, № 30, ст. 4566, 4600; 2013, № 27, ст. 3477; № 30, ст. 4033; № 48,       ст. 6165; № 52, ст. 6981; 2016, № 27, ст. 4214; 2018, № 15, ст. 2032; 2019,  № 18, ст. 2217; 2020, № 31, ст. 5062; № 50, ст. 8060; 2021,   № 27, ст. 5175; 2022, № 50, ст. 8772) после слов «никотинсодержащей продукции» дополнить словами «, в том числе с использованием устройств для потребления никотинсодержащей продукции,».

 

第2条;

 在2006年3月13日联邦法律第38-ФЗ《广告法》第5条第5部分第3款中(俄罗斯联邦立法文件集,2006年,第12号,第1232条;第52号,第5497条;2007年,第16号,第1828条;2011年,第30号,第4566、4600条;2013年,第27号,第3477条;第30号,第4033条;第48号,第6165条;第52号,第6981条;2016年,第27号,第4214条;2018年,第15号,第2032条;2019年,第18号,第2217条;2020年,第31号,第5062条;第50号,第8060条;2021年,第27号,第5175条;2022年,第50号,第8772条),在「含尼古丁产品」之后添加「包括使用用于消费尼古丁含量产品的设备」。

 

Статья 3

В пункте 2 статьи 9 Федерального закона от 29 декабря 2010 года       № 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, № 1, ст. 48; 2015, № 27, ст. 3970; 2020, № 31, ст. 5062) слова «или никотинсодержащей продукции» заменить словами   «, никотинсодержащей продукции или устройств для потребления никотинсодержащей продукции».

 

第3条;

 在2010年12月29日联邦法律第436-ФЗ《保护儿童免受有害对其健康和发展的信息侵害》第9条第2款中(俄罗斯联邦立法文件集,2011年,第1号,第48条;2015年,第27号,第3970条;2020年,第31号,第5062条),将「或含尼古丁产品」改为「含尼古丁产品或用于消耗含尼古丁产品的设备」。

 

Статья 4

Внести в Федеральный закон от 23 февраля 2013 года № 15-ФЗ                   «Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма, последствий потребления табака или потребления никотинсодержащей продукции» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 8, ст. 721; 2016, № 1, ст. 76; № 18, ст. 2491; 2018, № 31, ст. 4861; 2020, № 31, ст. 5062; 2021, № 1, ст. 43) следующие изменения:

 

第4条;

对2013年2月23日第15-FZ号 "关于保护公民健康免受环境烟草烟雾暴露、烟草消费或含尼古丁产品消费的后果 "的联邦法律(《俄罗斯联邦法律汇编》,2013年第8号,第721条;2016年第1号,第76条;第18号,第2491条;2018年第31号,第4861条;2020年第31号,第5062条;2021年第1号,第43条)做出以下修改

 

1) в части 1 статьи 2:

а) пункт 3 после слов «никотинсодержащая жидкость,» дополнить словами «безникотиновая жидкость,»;

б) в пункте 4 слова «, а также жидкость без содержания никотина или с его минимальным содержанием менее 0,1 мг/мл» исключить;

в) дополнить пунктом 41 следующего содержания:

«41) безникотиновая жидкость - любая жидкость без содержания никотина или с его минимальным содержанием менее 0,1 мг/мл, предназначенная для использования в устройствах для потребления никотинсодержащей продукции, в том числе в электронных системах доставки никотина»

 

1)在第2条第1部分中:

2) a) 在第3项后面添加词语 "无尼古丁液体,";

3)б) 删除第4项中的 "以及无尼古丁或其最低含量小于0.1毫克/毫升的液体";

4) в) 添加以下内容的第41项: "41) 无尼古丁液体 - 任何不含尼古丁或其最低含量小于0.1毫克/毫升的液体,用于使用用于消耗含尼古丁产品的设备,包括电子尼古丁输送系统;

 

г) пункт 12 изложить в следующей редакции:

«12) устройства для потребления никотинсодержащей продукции - электронные или иные приборы, которые используются для получения никотинсодержащего или безникотинового аэрозоля, пара, вдыхаемых потребителем, в том числе электронные системы доставки никотина и устройства для нагревания табака, а также их составные части и элементы (за исключением медицинских изделий и лекарственных средств, зарегистрированных в соответствии с законодательством Российской Федерации).»;

 

г) 将第12项修改如下:

「12) 吸入尼古丁含量产品的装置 - 电子或其他设备,用于获取用户吸入的含尼古丁或不含尼古丁的气雾,包括电子尼古丁传输系统和加热烟草装置,以及其组成部分和元件(不包括依据俄罗斯联邦法律注册的医疗器械和药品)。」

 

2) статью 13 дополнить частью 7 следующего содержания:

«7. Никотинсодержащая продукция не может продаваться ниже минимальной цены на никотинсодержащую продукцию. Минимальная цена на никотинсодержащую продукцию определяется в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.»;

 

2)在第13条中添加第7部分,内容如下:「7. 含尼古丁产品的销售价格不得低于最低含尼古丁产品价格。最低含尼古丁产品价格由俄罗斯联邦政府规定的方式确定。」

 

3) статью 14 дополнить частью 3 следующего содержания:

«3. В отношении никотинсодержащей жидкости, безникотиновой жидкости и растворов никотина (в том числе жидкостей для электронных средств доставки никотина) Правительство Российской Федерации вправе определить перечень веществ, направленных на повышение привлекательности такой продукции, и (или) добавок, усиливающих никотиновую зависимость, при добавлении которых не допускается выпуск в обращение соответствующей продукции.»;

 

3)在第14条中添加第3部分,内容如下: 「3. 对于含尼古丁液、无尼古丁液和尼古丁溶液(包括用于电子尼古丁递送装置的液体),俄罗斯联邦政府有权确定一些禁止在这些产品中添加“以增加其吸引力,并(或)增加尼古丁成瘾性的物质”,不得在相应产品中添加这些物质进行生产和销售。」

 

4) подпункт «б» пункта 1 части 1 статьи 16 после слов «никотинсодержащей продукции» дополнить словами «, устройств для потребления никотинсодержащей продукции»;

 

4)在第16条第1部分的子条目「б」后面的「含尼古丁制品」后面添加「, 以及用于消费含尼古丁产品的设备」。

 

5) в статье 19:

а) часть 1 после слова «кальянами» дополнить словами                              «и устройствами для потребления никотинсодержащей продукции»;

б) часть 2 после слова «кальянами» дополнить словами                               «и устройствами для потребления никотинсодержащей продукции»;

в) часть 3 после слова «кальянами» дополнить словами                             «и устройствами для потребления никотинсодержащей продукции»;

 

5)在第19条:

а) 第1部分,在 "水烟 "后加上 "和用于消耗含尼古丁产品的设备";

б) 第2部分,在 "水烟 "后增加 "用于消耗含尼古丁产品的设备";

в) 第3部分,在 "水烟机 "后加上 "用于消耗含尼古丁产品的设备"。

 

г) часть 4 после слов «никотинсодержащей продукцией» дополнить словами «, кальянами и устройствами для потребления никотинсодержащей продукции», после слов «никотинсодержащей продукции» дополнить словами «, кальянов и устройств для потребления никотинсодержащей продукции»;

 

г) 第4部分,在“含尼古丁产品”一词之后添加“,水烟和用于消耗含尼古丁产品的设备”,在“含尼古丁产品”一词之后添加“,水烟和用于消耗含尼古丁产品的设备、水烟和用于消费尼古丁产品的设备”。

 

д) часть 5 после слова «кальянах» дополнить словами                                 «и устройствах для потребления никотинсодержащей продукции», после слова «кальянов» дополнить словами «и устройств для потребления никотинсодержащей продукции»;

 

д) 第5部分,在“水烟斗”一词之后添加“和用于消耗含尼古丁产品的设备”,在“水烟斗”一词之后添加“和用于消耗含尼古丁产品的设备”。

 

6) статью 21 после слов «никотинсодержащей продукции» дополнить словами «, за соблюдением установленных настоящим Федеральным законом запретов и ограничений торговли табачной продукцией, табачными изделиями или никотинсодержащей продукцией, кальянами и устройствами для потребления никотинсодержащей продукции».

 

6)将第21条在“含尼古丁产品”一词之后,添加“,在遵守根据本联邦法律规定的对烟草产品、烟草制品、含尼古丁产品、水烟以及用于消耗含尼古丁产品的设备的贸易禁令和限制的情况下”。

 

Статья 5

1. Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования, за исключением положений, для которых настоящей статьей установлены иные сроки вступления их в силу.

2. Пункт 5 статьи 4 настоящего Федерального закона вступает в силу с 1 июня 2023 года.

3. Пункты 2 и 3 статьи 4 настоящего Федерального закона вступают в силу с 1 сентября 2023 года.

 

第5条:

1. 本联邦法律自正式发布之日起生效,但对于其中规定的其他生效日期的条款除外。

2. 本联邦法律第4条第5款自2023年6月1日起生效。

3. 本联邦法律第4条第2款和第3款自2023年9月1日起生效。

 

两个至上后续将对相关法案内容进行详细解读,敬请关注。

 

相关阅读:

【1】专家解读1:俄口味禁令涉及全部电子烟产品 具体添加剂标准待披露;

【2】专家解读2:俄制定电子烟产品最低零售价 减少尼古丁制品需求
【3】俄罗斯提案禁止调味电子烟 于4月11日将进行第一次讨论

【4】俄罗斯提议对向未成年销售电子烟者最高罚款50万卢布;

【5】俄罗斯总理米舒斯京考虑禁止电子烟

 

俄电子烟调味添加剂禁令将于9月1日生效 附提案全文

 

 

本文章为深圳两个至上科技有限公司原创文章,其版权及许可使用权归属本公司,未经授权任何单位和个人不得擅自复制、转载或使用其他方式侵犯本公司版权,违者本公司将保留追究其法律责任的权利。

 

以合规驱动全球化发展——2Firsts 合规解决方案电子烟物流服务商精选合集
推荐阅读
澳大利亚大吉朗市加入无烟维州计划 获13万美元预防补贴
澳大利亚大吉朗市加入无烟维州计划 获13万美元预防补贴
澳大利亚大吉朗市近期加入“无烟维州”项目,并获得20万美元的电子烟预防补贴,未来将领导巴原西南电子烟预防联盟,与多个地方政府区域的健康服务和社区合作共同设计活动,提高年轻人对电子烟危害的认识。
新闻
09-10
泰国疾病控制局警告:电子烟可能加剧抑郁症状
泰国疾病控制局警告:电子烟可能加剧抑郁症状
泰国疾病控制局警告,使用电子烟可能加剧抑郁症状,同时对呼吸、心血管和神经系统造成危害。
新闻
11-28
菲莫国际回应“为何仍售卷烟”:停售不能解决问题,推动消费者转型才是关键
菲莫国际回应“为何仍售卷烟”:停售不能解决问题,推动消费者转型才是关键
菲莫国际(PMI)近日在领英平台回应了长期争议“为何仍在销售卷烟”的问题,强调推动无烟未来需要减少卷烟需求,而非直接禁售。首席通讯官表示,单纯停止销售卷烟无法解决需求问题,只会让市场转向非法交易或其他品牌。
监管
11-28
未成年人电子烟购买引风波 英国斯托克市三名商贩被查
未成年人电子烟购买引风波 英国斯托克市三名商贩被查
英国斯托克市政府调查三商贩向未成年人销售电子烟,两店铺被查封。市议员失望商贩违法销售产品。市民可举报非法烟草或电子烟供应。
新闻
11-13
损失2.29亿加元 加拿大帝国烟草呼吁打击非法烟草行业
损失2.29亿加元 加拿大帝国烟草呼吁打击非法烟草行业
不列颠哥伦比亚省卷烟税收损失达2.29亿加元,反映了非法烟草市场不可阻挡的增长。加拿大帝国烟草公司呼吁政府建立专门执法单位以打击非法烟草行业,并建立工作组共享情报,以避免进一步损失和有组织犯罪增长。
市场
09-13
俄罗斯未成年人禁烟新规:罚款金额大幅上调
俄罗斯未成年人禁烟新规:罚款金额大幅上调
俄罗斯政府公布新规,向未成年人出售烟草产品罚款大幅上调,个人最高3000美元,法人最高2万美元。
新闻
02-08
PMI、BAT代表及行业专家齐聚迪拜展 探讨烟草减害和电子烟前景
PMI、BAT代表及行业专家齐聚迪拜展 探讨烟草减害和电子烟前景
在迪拜电子烟展上,一场主题为“行业对烟草减害和电子尼古丁输送解决方案的看法”的会议在会议中心举行。来自菲莫国际(PMI)、英美烟草(BAT)、电子烟企业ANDS等企业的代表共同讨论烟草减害与对电子烟产品问题。
监管
06-21
BAT在日本推出"GLO Hyper Pro"折扣活动
BAT在日本推出"GLO Hyper Pro"折扣活动
BAT日本公司正在为新型加热烟草设备“glo hyper pro”举办折扣活动,直至 3 月 31 日。
新闻
04-01
西班牙警方成功摧毁九个大麻生产中心 查获毒品并逮捕犯罪分子
西班牙警方成功摧毁九个大麻生产中心 查获毒品并逮捕犯罪分子
西班牙民兵警卫队成功打击大麻贩卖,破坏9个生产中心,查获大批大麻,逮捕11名犯罪分子。
新闻
11-30
俄罗斯各地区严厉打击烟草非法贩运
俄罗斯各地区严厉打击烟草非法贩运
近日,俄罗斯打击工业产品非法贩运中心第一副主任 Baysolt Khamzatov参加了由生意人报出版社组织的关于烟草制品非法贩运的在线会议。
俄罗斯监管市场
11-30 · 俄罗斯尼古丁联盟
温馨提示
本网站仅供产业从业者、研究者等专业人士访问。无关人员请勿进入!
未成年人禁止访问!
确认我已满21周岁
我未满21周岁
本网站不包含任何烟草、电子烟产品广告、销售信息。